Frutta ed altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove, esclusi:
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included, excluding:
Pere, altrimenti preparate o conservate, anche con aggiunta di zuccheri, di altri dolcificanti o di alcole, n.n.a.
Pears, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, n.e.s.
delle bevande con un contenuto di alcole pari o superiore al 10 % in volume,
beverages containing 10 % or more by volume of alcohol,
Tenendo conto delle condizioni locali e tecniche, gli Stati membri stabiliscono la quantità minima di alcole che dovranno contenere la vinaccia e le fecce dopo la pressatura delle uve.
Member States shall decide, taking account of local and technical conditions, the minimum quantity of alcohol that shall be contained in the marc and the lees after pressing of the grapes.
Gli Stati membri stabiliscono la quantità di alcole contenuta in tali sottoprodotti a un livello almeno pari al 5 % rispetto al volume di alcole contenuto nel vino prodotto.
The quantity of alcohol contained in those by-products shall be decided by Member States at a level at least equal to 5 % in relation to the volume of alcohol contained in the wine produced.
Succhi di arancia (non fermentati) (senza aggiunta di alcole) anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, congelati
Frozen orange juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Frutta, frutta a guscio ed altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove.
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included.
Miscugli di succhi di frutta, incl. i mosti di uva, e di succhi di ortaggi (non fermentati) (senza aggiunta di alcole) anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti
Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
DOP (3) Vino della DOP «Málaga ottenuto da una fermentazione molto incompleta, in quanto prima che questa inizi è aggiunto al mosto un 7 % di alcole di vino.
PDO (3) Wine of ‘Málaga’ PDO, that comes from a very incomplete fermentation, because before it begins the must is added with a 7 % of wine alcohol.
Il presente regolamento distingue tre categorie di bevande aromatizzate secondo il loro tenore di vino, il loro titolo alcolometrico e secondo l’esistenza o meno di un’aggiunta di alcole.
SUMMARY This Regulation distinguishes between three categories of aromatized drinks according to their wine content, their alcoholic strength, and whether or not they contain added alcohol.
23) "titolo alcolometrico volumico", il rapporto tra il volume di alcole allo stato puro contenuto nel prodotto, alla temperatura di 20 °C, e il volume totale del prodotto alla stessa temperatura;
(23) ‘alcoholic strength by volume’ means the ratio of the volume of pure alcohol present in a product at 20 °C to the total volume of that product at the same temperature;
Ferro-cerio ed altre leghe piroforiche di qualsiasi forma; metaldeide, esametilentetrammina e prodotti simili, presentati in tavolette, bastoncini o in forme simili, da utilizzare come combustibili; combustibili a base di alcole e combustibili simili pr
Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms; metaldehyde, hexamethylenetetramine and similar products in tablets, sticks or similar forms, for use as fuel; alcohol-based fuels and prepared fuels of a similar kind, solid or in paste form; liqui
ALCOLE 14. Il consumo di alcole costituisce un pericolo importante per la sicurezza stradale.
ALCOHOL 14.Alcohol consumption constitutes a major danger to road safety.
Il consumo di alcole costituisce un pericolo importante per la sicurezza stradale.
Alcohol consumption constitutes a major danger to road safety.
Proprio come in qualunque altro vino Porto, la fermentazione viene interrotta mediante l'aggiunta di alcole di vino o brandy distillato, che si traduce in un vino fortificato.
Just like in any other Porto Wine, fermentation is stopped by the addition of distilled wine alcohol or brandy, which results in a fortified wine.
Durante la fermentazione, l'aggiunta di alcole di origine vinica al fine di preservare il naturale zucchero d'uva.
During fermentation, adding wine alcohol in order to preserve the natural grape sugar.
20.09 Succhi di frutta (compresi i mosti di uva) o di ortaggi e legumi, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti
20.09 Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter
Succhi di altri agrumi (non fermentati) (senza aggiunta di alcole) anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti (escl.
Juice of citrus fruit, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl.
20.08 Frutta ed altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove
20.08 Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included
Fragole, altrimenti preparate o conservate, anche con aggiunta di zuccheri, di altri dolcificanti o di alcole, n.n.a.
Strawberries, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, n.e.s.
Le misure in questione riguardano il sostegno alla distillazione di alcole per usi commestibili, il sostegno alla distillazione di crisi e il sostegno all’uso del mosto di uve concentrato.
The measures concerned are support for potable alcohol distillation, support for crisis distillation and support for the use of concentrated grape must.
ex 2008 Frutta, frutta a guscio ed altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove, esclusi:
ex 2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included, excluding:
Le pratiche autorizzate escludono l'aggiunta d'acqua e di alcole, salvo casi specifici.
The addition of water and alcohol is excluded from authorised practices, except in certain cases.
Frutta e altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, anche con aggiunta di zuccheri, di altri dolcificanti o di alcole (escl.
Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl.
Non è versato alcun aiuto per il volume di alcole contenuto nei sottoprodotti da distillare che sia superiore al 10 % del volume di alcole contenuto nel vino prodotto.
No aid shall be paid for the volume of alcohol contained in the by-products to be distilled which exceeds 10 % in relation to the volume of alcohol contained in the wine produced.
Agrumi, altrimenti preparati o conservati, anche con aggiunta di zuccheri, di altri dolcificanti o di alcole, n.n.a.
Citrus fruit, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, n.e.s.
Regolamento (CE) n. 1385/2002 della Commissione, del 30 luglio 2002, che rettifica il regolamento (CE) n. 1270/2002 recante apertura di una gara per la vendita di alcole di origine vinica per nuove utilizzazioni industriali, n.
1 * Commission Regulation (EC) No 1385/2002 of 30 July 2002 correcting Regulation (EC) No 1270/2002 opening tendering procedure No 43/2002 EC for the sale of wine alcohol for new industrial uses
Regolamento (CE) n. 1736/2005 della Commissione, del 21 ottobre 2005, recante apertura di una gara per la vendita di alcole di origine vinica da utilizzare sotto forma di bioetanolo nella Comunità
Commission Regulation (EC) No 1736/2005 of 21 October 2005 opening a tendering procedure for the sale of wine alcohol for use as bioethanol in the Community
Succhi di uva, incl. i mosti di uva (non fermentati) (senza aggiunta di alcole) anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti
Grape juice, incl. grape must, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
«titolo alcolometrico volumico, il rapporto tra il volume di alcole allo stato puro contenuto nel prodotto, alla temperatura di 20 oC, e il volume totale del prodotto alla stessa temperatura;
‘alcoholic strength by volume’ means the ratio of the volume of pure alcohol present in a product at 20 oC to the total volume of that product at the same temperature;
Succhi di frutta (compreso il mosto di uva) o di ortaggi e legumi, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti.
Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.
Frutta, noci e altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole (escl.
Fruits, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl.
"Titolo alcolometrico massico potenziale": il numero di chilogrammi di alcole puro che possono essere prodotti con la fermentazione totale degli zuccheri contenuti in 100 kg di prodotto.
"Potential alcoholic strength by mass" means the number of kilograms of pure alcohol capable of being produced by total fermentation of the sugars contained in 100 kilograms of product.
Succhi di altri frutti o di altri ortaggi (non fermentati) (senza aggiunta di alcole) anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti (escl.
Juice of fruit or vegetables, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl.
In tal caso, ciascun tipo di alcole etilico di origine agricola o distillato di origine agricola utilizzato è menzionato secondo l'ordine decrescente dei quantitativi in volume dell'alcole puro.
In such a case, each type of ethyl alcohol of agricultural origin or distillate of agricultural origin shall be mentioned in descending order of quantity by volume of pure alcohol.
Succhi di arancia (non fermentati) (senza aggiunta di alcole) anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti (escl.
Orange juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl.
iii) presenta un tenore di sostanze volatili pari o superiore a 125 g/hl di alcole a 100 % vol., provenienti esclusivamente dalla distillazione delle materie prime utilizzate;
(iii) it has a volatile substances content equal to or exceeding 125 grams per hectolitre of 100 % vol. alcohol, and derived exclusively from the distillation of the raw materials used;
Succhi di mela (non fermentati) (senza aggiunta di alcole) anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti
Apple juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Tali norme prevedono che gli Stati membri possano concedere una riduzione massima del 50% della normale aliquota di accisa per i distillati fabbricati da piccoli produttori ogni anno, purché la produzione non superi 10 ettolitri di alcole puro.
These rules state that Member States are allowed to grant a maximum 50% reduction of the normal excise duty rate to distillates made by small producers per year, if no more than 10 hectolitres of pure alcohol are produced.
Nell'ambito delle dotazioni nazionali il sostegno alla distillazione di alcole per usi commestibili, alla distillazione di crisi e all'uso del mosto di uve concentrato sarà possibile solo fino al 31 luglio 2012.
Support for potable alcohol distillation, crisis distillation and for the use of concentrated grape may be granted from the national envelopes until 31 July 2012 at the latest.
I valori massimi dell'impurezza per l'alcole etilico di origine agricola utilizzato per produrre la vodka sono conformi a quelli stabiliti all'articolo 5, lettera d), ad eccezione del contenuto di metanolo che non supera 10 g/hl di alcole a 100 % vol. b)
Maximum levels of residue for the ethyl alcohol of agricultural origin used to produce vodka shall meet those levels set out in point (d) of Article 5, except that the methanol content shall not exceed 10 grams per hectolitre of 100 % vol. alcohol. (b)
4.6211309432983s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?